奥巴马获09年诺贝尔和平奖演讲(中英文)
日期:2009/12/29 16:38:44 访问点击:
10月9日,挪威诺贝尔和平奖委员会将2009年诺贝尔和平奖授予美国总统奥巴马,以下是奥巴马在白宫发表的获得诺贝尔和平奖后的讲话:
Good morning. Well, this is not how I expected to wake up this morning. After I received the news, Malia walked in and said, "Daddy,you won the Nobel Peace Prize, and it is Bo’s birthday!" And then Sasha added, "Plus, we have a three-day weekend coming up." So it’s good to have kids to keep things in perspective。
早上好。我没有料到今早醒来是这样。在我接到消息后,玛莉娅(Malia)走进来说:“爸爸,你获诺贝尔奖了,而今天是波(Bo,小狗的名字—译注)的生日!” 萨夏(Sasha)接着说:“还有,我们就要过三天长周末了。”所以,有孩子帮助保持清醒是好事。
I am both surprised and deeply humbled by the decision of the Nobel Committee. Let me be clear: I do not view it as a recognition of my own accomplishments, but rather as an affirmation of American leadership on behalf of aspirations held by people in all nations。
诺贝尔奖委员会的决定令我既惊讶又深受感动。我要说明:我不认为这是表彰我个人的成就,而是对为实现所有国家人民的愿望发挥美国带头作用的肯定。
To be honest, I do not feel that I deserve to be in the company of so many of the transformative
figures who’ve been honored by this prize -- men and women who’veinspired me and inspired the entire world through their courageous pursuit of peace。来源:www.examda.com
坦率地说,我认为自己没有资格跻身于获此殊荣的众多变革者之列——是那些男女志士对和平的勇敢追求激励了我和整个世界。
But I also know that this prize reflects the kind of world that those men and women, and all Americans, want to build -- a world thatgives life to the promise of our founding documents. And I know that throughout history, the Nobel
Peace Prize has not just been used to honor specific achievement; it’s also been used as a means to give momentum to a set of causes.And that is why I will accept this award as a call to action -- a call forall nations to confront the common challenges of the 21st century。
但我也知道,这个奖反映出这些男女志士及全体美国人民都想建立的那种世界——一个将我国建国纲领的承诺变为现实的世界。我知道,诺贝尔和平奖在历史上从来不是仅用来表彰具体的成就,而是也被作为一种给一系列事业增添动力的手段。因此,我将把接受这个奖视为行动的召唤——一个呼吁所有国家迎接21世纪共同挑战的行动召唤。
These challenges can’t be met by any one leaderor any one nation. And that’s why my administration has worked toestablish a new era of engagement in which all nations must take responsibility for the world we seek. We cannot tolerate a world inwhich nuclear weapons spread to more nations and in which the terror ofa nuclear holocaust endangers more people. And that’s why we’ve begunto take concrete steps to pursue a world without nuclear weapons,because all nations have the right to pursue peaceful nuclear power,but all nations have the responsibility to demonstrate their peaceful intentions
上一篇:马云在第三届成都网货交易会开幕式的演讲及其它部分讲稿
下一篇:美国总统奥巴马在上海演讲(中文版)
|